“Ao ler qualquer obra cuja edição data de antes dos anos 1970, percebe-se muita diferença entre a gramática utilizada no texto e a atual. Assim como acontece nos clássicos da literatura em língua portuguesa que contém termos que não usamos mais. Uma prova mais do que certa de que a língua muda, não importa qual. Da mesma forma, hoje utilizam-se palavras que aparecem em algum texto obscuro nos jornais ou na internet que naquela época não existiam. Os neologismos de cada dia que preenchem e modificam o vocabulário. Essas novas palavras são o tema central de Milagrário Pessoal, livro do angolano José Eduardo Agualusa, que é uma viagem pelos países da língua portuguesa e uma homenagem ao próprio idioma.”

Leia a resenha completa no site Amálgama

Tá no ar a resenha de Milagrário Pessoal lá no Amálgama! O livro é do angolano José Eduardo Agualusa, publicado pela editora Língua Geral. Explicando rapidinho, a história é assim: uma linguista portuguesa que trabalha catalogando neologismos se depara com uma lista de novas palavras perfeitas. Narrado pelo seu professor, o romance conta a procura deles pela origem dessas “palavras perfeitas”. Uma livro que oscila entre lendas africanas, contos brasileiros e um pouquinho do frio português. Olhem lá no site!